Филологический портал (языкознание) 2006 |
ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЕ И СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ СЕМАНТИКИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО (на примере словоупотребления лексемы "окно" в поэтических текстах) "Слово в поэзии "крупнее" этого же слова в общеязыковом тексте: чем лапидарнее текст, тем весомее слово, тем больше частей данного универсума оно обозначает" [1, 91]. Слово в поэзии в определенной степени теряет свою самостоятельность и оказывается связанным со всем текстом. Такая связанность проявляется на двух уровнях: парадигматическом и синтагматическом. В связи с этим мы считаем необходимым выделить в значении слова парадигматические (дефинитивные) и синтагматические (дистрибутивные) компоненты. Парадигматические или дефинитивные компоненты. Парадигматические компоненты семантики лексемы "окно", с одной стороны, представлены постоянными "парадигмо-значениями", зафиксированными в толковом словаре - отверстие, рама со стеклом, просвет, свободное время, - с другой стороны, контекстуальными "парадигмо-значениями". В данном случае нас интересуют кострукции N - N (сущ.+ сущ.) , в которых встречается в тексте лексема окно: Окно - дьяволов глаза; Окно есть вышина; Окно есть глубина; Окно - жизнь. В таких конструкциях между компонентами существуют отношения идентификации, позволяющие отождествлять две реалии без указания на конкретный признак сравнения (в отличие от сравнительных и большинства метафорических конструкций). Такая особенность представляет возможность множественности интерпритации слова в тексте. Следует отметить, что таких контекстуальных парадигмо-значений, выявленных в результате анализа, небольшое количество. Возможно, это связано со спецификой рассматриваемой лексемы, так как конструкции идентификации в поэтических текстах характерны больше для абстрактных, а не предметных существительных. Рассмотренные выше парадигмо-значения лексемы окно являются парадигмо-значениями первого порядка. Мы считаем возможным говорить и о парадигматических компонентах второго порядка. Здесь можно выделить два типа таких компонентов: 1) словарные дефиниции контекстуальных компонентов первого порядка (Таблица 1); 2) конструкции идентификации с компонентами первого порядка, выстраивающие цепочку опосредованных парадигмо-значений из контекста: окно - жизнь; жизнь - весна, сон, отраженье, гроб и т. д.: Так жизнь с восторгами и блеском заблужденья / Есть сновидение иного сновиденья (Б-т, 1-325); Жизнь наша - душная, темная: -- Гроб! (Б-т, 1-502) Таблица 1
Синтагматические компоненты. Синтагматические компоненты семантики слова ориентированы на дистрибутивные отношения слова в контексте. Они могут быть прямыми и опосредованными. Прямые дистрибутивные отношения слова устанавливаются через контактное расположение слов в линейной цепочке, в соответствие с нормативной синтаксической связью между словами. Опосредованные (ассоциативные) отношения могут быть двух типов. Первый тип ассоциативных отношений существует между словами, "которые не имеют непосредственных формально-грамматических отношений" [2, 76]. Как правило, функцию связи между такими словами выполняет предикат. "При опосредованном смысловом отношении между компонентами мысли и синтаксической структуры отношение междусодержанием одного и содержанием другого компонента раскрывается: с помощью третьего структурно-самостоятельного компонента" [3, 48]. На базе таких отношений возникают следующие лексические ассоциации: окно - любовь, окно - птица, окно - цветы, окно - свеча: в окнах кланялись цветы, птица поет на окне, роза кивала с окна, в окошке звучала любовь. Второй тип ассоциативных связей лексемы "окно" в контексте реализуется через посредство 1) параллельных конструкций; 2) сравнительных конструкций. Если первый тип устанавливает связь лексемы "окно" преимущественно с теми словами, денотаты которых имеют более менее непосредственное отношение к предмету "окно" ( хотя уже и здесь есть выход на более расширенное ассоциативное поле: окно - любовь), то второй тип реализует лексические ассоциации, которые позволяют вывести лексему "окно" на уровень большей абстракции: окно - душа, окно - панно, окно - нимб, окно - человек, окно - взоры, окно - надежда, окно - мечта: 1) Одна половинка окна отворилась. / Одна половинка души показалась (М. Цветаева); Гашу огни моих надежд, / Со вздохом закрываю окна (А. Блок); 2) Я тебе загляну в бесконечную душу, / Ты заглянешь в мою, как взглянула б в окно (Бальмонт); И вот уже горят, как взоры, / Все окна храма торожеством (В. Брюсов). Литература 1. Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии - СПб.: Искусство, 1996. - 685 с. 2. Киклевич А. К. Ассоциативная синтаксическая связь // Слово в диахронии и синхронии. Сборник научных статей к 80-летию М. Г. Булахова - Минск, 1999. - С. 76 - 88. 3. Чесноков П. В. Два типа взаимодействия синтаксических единиц // Содержательные аспекты предложения и текста - Калинин, 1983. - С. 46 - 52. С.И.Гриб (Минск) |
|
По материалам http://www.filologdirect.narod.ru/ Все материалы защищены в строгом соответствии с законом. При перепечатке указание на первоисточник и автора обязательны. Господа, помните о сетевом этикете. |