Филологический портал (языкознание) 2006





КОММУНИКАТИВНЫЙ, КОГНИТИВНЫЙ И ЭМОТИВНЫЙ АСПЕКТЫ ТЕМПОРАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В СТРУКТУРЕ ТЕКСТА

1.1. Темпоральность относится к тому типу объективно-субъективных синтаксических категорий, которые определяют и структурируют текст как коммуникативно-смысловую единицу.
Отражая, с одной стороны, мир вещей, их положение во времени объективном, с другой стороны, темпоральная картина мира ("кусочек действительности", который оказывается запечатленным в высказывании), осознается и устанавливается говорящим и отражает его (говорящего) позицию во временном течении событий.
1.2. Функционируя в тексте, находя здесь выход в разноуровневых средствах языка, темпоральность предстает как мощный функционально-семантический пласт языка, фокусирующий в себе действие антропоцентрической силы. В распоряжении говорящего - богатейший запас временных квалификаторов, предоставляемых ему языком.
2.1. Временное пространство текста (или так называемое сюжетное время) в русистике достаточно хорошо изучено (Н.С.Поспелов, М.В.Всеволодова, Г.А.Золотова, Е.В.Падучева, З.Д.Тураева и др.). Цель данной работы -обосновать разные стороны проявления темпоральной семантики в тексте, надеясь этим еще раз показать многоаспектность времени - одной из центральных категорий языка. Объем публикации некоторые из темпоральных аспектов позволяет лишь обозначить.
2.2. В темпоральности, как нам представляется, репрезентируется три разных типа отношений, каждый из которых в сообщаемом устанавливается говорящим: 1) отношение сообщаемого к "моменту речи" - темпоральные значения, реализуемые в этой плоскости, мы называем коммуникативными; 2) закрепленный в сознании говорящего как наблюдаемый непосредственно или ненаблюдаемый отрезок движения времени - темпоральные значения этого аспекта мы называем когнитивными; 3) темпоральная оценка, отражающая эмоциональную реакцию говорящего на темпорально-вещественное содержание сообщаемого - эмотивные значения времени.
3.1. Система значений коммуникативного времени в современном русском языке опирается, прежде всего, на возможности выражения темпоральных значений видо-временными формами глагола, а также на свойство высказываний без финитной формы глагола выражать отношение к моменту речи как точке отсчета времени.
По отношению к грамматическому моменту речи темпоральная картина сообщаемого имеет, на наш взгляд, неоднозначное содержание. На первом плане в ней соотнесены временные значения прошедшего - настоящего - будущего, с другой стороны, вневременные значения, не отнесенные к определенному временному периоду, но существующие и определяемые на фоне грамматического момента речи, негативно отнесенные к нему: Снявши голову, по волосам не плачут (пословица); Поймать, поймать врагоугодника, да и сослать в Соловецкий на вечное покаяние (Пушкин, Борис Годунов).
3.2. Временные значения состоят из базисных и расширенных. Базисные обозначают "отдельный момент деятельности" по отношению к моменту речи. Расширенное время (термин А.М.Пешковского) обозначает "целый период деятельности, фиксированный по отношению к моменту речи".
3.2.1. Базисное время делится далее на реальное и потенциальное. В основе этой дифференциации лежит взаимодействие темпорально-модальных значений, исходящие из имманентной связи глагольного времени и наклонения: реальные значения времени присущи формам индикатива, потенциальные -формам ирреальных наклонений: Дурак, - подумала Ольга Михайловна. - И ехала бы себе домой (Чехов, Именины) - действие мыслится как "желаемое быть после момента речи в перспективе"; - Ашихмин, стойте! Остановитесь! - закричал Озимое (Можаев, Мужики и бабы) - категорический приказ осуществить действие "немедленно по окончании речи".
Реальное время, в свою очередь, подразделяется на актуальное и неактуальное.
3.2.2. Актуальным мы называем такое значение времени, при котором результат сообщаемого распространяется на следующий по отношению к моменту речи промежуток времени. Таково, например, перфектное значение прошедшего: Сто пятнадцать лет назад расставил "кош верных казаков" курени по Кубани, и уже сорок четыре года тому, как примирилась кавказская война (Лихоносов, Наш маленький Париж) - здесь выражено значение осуществившего в прошлом, до момента речи, действия результат которого наличествует в настоящем и важен, существенен для настоящего.
3.2.3. Неактуальным мы считаем такое значение реального времени, при котором сообщаемое закреплено за определенным временным промежутком по отношению к моменту речи и действие это не переходит в другие временные рамки. Таково, например, значение будущего описательного (термин Н.С.Поспелова): Будут новые плыть пароходы. Будут годы друг друга сменять, Но всегда две девчонки, девчонки на палубе Под баян будут вальс танцевать (Гребенников и Добронравов, Девчонки танцуют на палубе) - здесь действие представлено как отнесенное к будущему без прикрепления его к определенному моменту, но полного "разрыва" с настоящим все же нет.
Реальное неактуальное находится в промежуточной зоне между базисными и расширенными значениями времени.
3.3. В семантике расширенного времени темпоральные значения слиты с бытийными. Расширенное время представлено тремя разновидностями: экзистенциально-квалитативным, экзистенциально-аксиоматическим и экзистенциально-субстанциальным.
Экзистенциально-квалитативное значение репрезентирует темпорально-бытийную характеристику как постоянный признак сообщаемого: Он по-французски совершенно Мог изъясняться и писал; Легко мазурку танцевал И кланялся непринужденно (Пушкин, Евгений Онегин). Специфика экзистенциально-аксиоматического значения заключается в том, что сообщаемое представляется как совершенно очевидное, обычное, неоспоримое: Семиотика находит свои объекты повсюду - в языке, в математике, художественной литературе, в отдельном произведении литературы, в архитектуре, планировке квартиры, в организации семьи, в процессах подсознательного, в общении животных, в жизни растений (Ю.С.Степанов, В мире семиотики).
Экзистенциально-субстанциальное значение реализуется в особом типе бытийных предложений: Ни луны, ни звезд... Ни контуров, ни силуэтов, ни одной мало-мальски светлой точки.. .Дождь жарит, как из ведра... Грязь страшная (Чехов, Темною ночью).
Вневременные значения представлены двумя разновидностями - экзистенциально-афористической и темпорально-модальной.
Экзистенциально-афористическое значение представляет сообщаемое как социальное обобщение, отстраненное от конкретного момента речи, "возвышающееся над временем". Сфера реализации этого значения - афоризмы (пословицы и крылатые выражения).
Темпорально-модальное значение реализуется в односоставных инфинитивных предложениях. У этих предложений отсутствует парадигма времени, модальное значение - основной функционально-семантический признак таких предложений.
4.1. Когнитивное время в современном русском языке представляет собой особый и весьма сложный семантико-синтаксический пласт: с одной стороны, здесь, как и в коммуникативном времени, представлено движение от прошлого через настоящее к будущему -раньше - сейчас - скоро, с другой стороны, эти хронотопы существенно отличаются от движения времени, выраженными глагольными формами читал - читаю - буду читать.
4.2. Настоящее когнитивное - это сформированный в сознании говорящего как наблюдаемый отрезок движения времени. Квалификаторы значения -наречия времени, а также именные темпоративы: Не потому ль, что в высшем свете Теперь являться я должна (Пушкин, Евгений Онегин); Жизнь и творчество Михаила Юрьевича Лермонтова ныне тщательно и с любовью изучены (Тихонов, Лермонтов).
Семантика когнитивного компонента "временной отрезок непосредственно наблюдаемый говорящим" обладает богатым спектром градуальной локализованности - от "момента настоящего" (термин Ю.П.Князева) до "настоящего эпохального". Ср.: В настоящую минуту он торжествовал (Толстой, Детство) - Живем мы весело сегодня - А завтра будет веселей (Лебедев-Кумач). Под "сегодня" здесь В.И.Лебедев-Кумач понимал эпоху социализма, а под "завтра" - "его светлое будущее".
Локально-темпоральное градуирование в тексте определяется не только возможностями лексической семантики квалификаторов когнитивного времени, но и спецификой передаваемой конситуации.
4.3. Когнитивное прошедшее - это наблюдавшийся ранее, сохранившийся в сознании говорящего отрезок движения времени. По степени удаленности от настояш:его выделяются две группы когнитивного прошедшего - ближнее прошедшее и давнопрошедшее. Ср.: Букет был собран, должно быть, недавно (Паустовский, Дождливый рассвет) - В наши годы одежда куда красивей да богаче нынешней была! Одежда богаче, а жили - проще, ладнее. Прошли времена, не воротятся (Горький, Детство).
4.4. Когнитивное будущее - это потенциально наблюдаемый отрезок движения времени. Временной период, сформированный в сознании говорящего, представлен здесь как следующий за настоящим, наблюдаемым непосредственно: Вечер. Занятия кончаются. Скоро ужин - (Помяловский, Очерки бурсы).
5.1. Эмотивные значения времени содержат разнообразные темпоральные коннотации. Например, "степень своевременности как элемент позитивной или негативной субъективно-темпоральной оценки": Илья Ильич проснулся, против обыкновенного, очень рано, часов в восемь (Гончаров, Обломов), "неясность, размытость предоставления о том или ином временном отрезке": Дом Обломо-вых был когда-то богат о знаменит в своей стороне (Гончаров, Обломов); "внезапность, неожиданность, экстенсивность действия, возникающего во временной панораме сообщаемого": Сеньке Козырю жарко сделалось... вдруг как прыгнет в середину круга, как взовьется вверх, как закрутится на лету волчком... (Шишков, Тайга).
5.2. Эмотивно-темпоральные значения часто сопряжены с субъективно-модальными. Так, например, значение "неясности, неопределенности границ временного отрезка" в одном и том же квалификаторе может совмещаться со значением "сомнения, неуверенности говорящего в чем-либо": - Надолго ль муж-то уехал? (Островский, Гроза). [Борис, спрашивая Катерину, сомневается в том, что Тихон уехал надолго].
6. Во временной панораме текста коммуникативные, когнитивные и эмотивные аспекты времени взаимодействуют, дополняя и обогащая общую темпоральную картину сообщаемого. Так, к примеру, в рассказе А.П.Чехова "Душечка" его главная героиня Ольга Сергеевна, говоря: Завтра мы с Ваничкой ставим "Орфея в аду", приходите, - выражает и то, что сообщаемое произойдет после момента речи (коммуникативный аспект) и то, что "вещественная сторона" сообщаемого потенциально наблюдаема в определенный промежуток действительности (когнитивный аспект), кроме того, формой "приглашения" подчеркивает "важность, значимость, своевременность того, что сообщается" (эмотивный аспект).



В.В. Востоков (Арзамас)



По материалам http://www.filologdirect.narod.ru/ Все материалы защищены в строгом соответствии с законом. При перепечатке указание на первоисточник и автора обязательны. Господа, помните о сетевом этикете.
Hosted by uCoz