Филологический портал (языкознание) 2006





Анализ дискурса с точки зрения национально-культурной составляющей

Summary. Discourse is verbalized linguo-cognitive (thinking and speech production) activity, it possesses both linguistic and extralinguistic planes and is, by its nature, an aggregate of a process (activity) and its result (texts). Nation-specific component of a discourse can be researched by means of linguo-cognitive approach based on the concept of frame-structures of consciousness. Frame-structures are beams of predictable associations, and they predetermine to a great extend nation-specific features of discourse. Since they can be described and classified, they can help a lot in national and comparative studies of discourse as such.

Дискурс - это вербализуемая речемыслительная деятельность, предстающая как совокупность процесса и результата и обладающая двумя планами: собственно лингвистическим и экстралингвистическим (когнитивным). Дискурс как процесс есть сама вербализуемая деятельность. Дискурс как результат предстает как совокупность текстов.
Homo sapiens обязательно является членом некоторой социальной группы (правильнее - энного количества групп), членом национально-лингво-культурного сообщества. Следовательно, поведение (в том числе - коммуникативное) и деятельность (в том числе - речевая) несут на себе национально-культурный отпечаток. При этом культурно маркированным оказывается в коммуникации все: экстралингвистические, паралингвистические и собственно лингвистические компоненты коммуникации (например, личная зона, мимика, жесты и собственно вербальное поведение).
Если анализировать дискурс как феномен не только лингвистический, но и лингво-когнитивный, то крайне важным оказывается та ипостась человека говорящего, которая определяется как языковая личность. Индивид становится личностью и человеком говорящим в процессе социализации или, говоря словами А. Н. Леонтьева, путем "врастания ребенка в цивилизацию". Социализация осуществляется в первую очередь через трансляцию культуры.
Лингво-когнитивный план дискурса непосредственно связан с сознанием говорящего, с теми знаниями и представлениями, которые языковая личность приобретает в процессе социализации и которые представляют собой основу того "культурного массива", который транслируется от поколения к поколению в рамках одного этноса. Именно этот план дискурса предопределяет его национальную специфику. Следовательно, при анализе дискурса, если мы хотим исследовать его в полном объеме, необходимо рассматривать такую важнейшую его составляющую, как составляющую культурную.
Национально-культурная составляющая содержит компонент, представленный лингво-когнитивными феноменами - прецедентными феноменами и стереотипами-представлениями. Такого рода феномены зачастую "закрывают" для иностранца смысл высказывания и провоцируют ситуацию, когда даже блестяще знающий язык иностранец вынужден признать: "Я понимаю каждое слово, но я ничего не понимаю". Выявить, описать, изучить, структурировать эту ипостась национально-культурной составляющей - ее лингво-когнитивный пласт - можно с помощью фрейм-структур сознания.
Можно утверждать, что есть ассоциации "очевидные", которые можно предвидеть, предсказать. Это не значит, что они обязательно возникнут, но они вполне вероятны. Такие ассоциации названы предсказуемыми. Фрейм-структура сознания - это пучок предсказуемых ассоциативных связей, векторов ассоциаций. Фрейм-структуры во многом предопределяют национальную специфику дискурса и поддаются описанию и классификации. В основе фрейм-структуры лежит некий культурный предмет. На сегодняшний день можно говорить о двух основных типах таких культурных предметов: о прецедентных феноменах и о стереотипах-представлениях.
Предлагаемый лингво-когнитивный подход к анализу дискурса, содержательным ядром которого является концепция фрейм-структур сознания, дает тот инструмент и инструментарий, которые позволят при анализе различных культур работать в пределах единой "системы единиц измерения", по одним шкалам и основываясь на единых принципах.
В каждой культуре существует, разумеется, свой "набор" прецедентных феноменов и стереотипов, но эти феномены как таковые (и прецедентные феномены, и стереотипы) есть в любой культуре. Таким образом, анализируя фрейм-структуры сознания и их конкретное воплощение, мы анализируем дискурс с точки зрения его национально-культурной составляющей.


В. В. Красных, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова



По материалам http://www.filologdirect.narod.ru/ Все материалы защищены в строгом соответствии с законом. При перепечатке указание на первоисточник и автора обязательны. Господа, помните о сетевом этикете.
Hosted by uCoz