Филологический портал (языкознание) 2006





Картина мира: от хаоса к космосу. языковая картина мира, понятие "направление", переориентация сознания

Summary. The report is devoted to global reformation of consciousness reflected in pictures of a world, constructed on the data of Russian and German languages. These changes gave birth to concept "direction", that had considerable influence on a lexical structure, case system and syntax of Russian.

Выражаемые в последнее время сомнения по поводу пригодности лингвистического аппарата для описания мира и вместе с тем очевидная успешность в области реконструкции протокультуры по данным истории и типологии языков наводит на мысль о том, что описание картины мира требует выхода за рамки соссюровской парадигмы, соединения синхронного и диахронного подхода к языку, учета типологических особенностей исследуемого языка. Картина мира на синхронном срезе формируется из разных не только по времени возникновения, но и по затронутости дальнейшим развитием языковых фактов, что проявляется в сосуществовании лексических пар типа пора / время или грамматических пар, например, беспредложного и предложного способа обозначения времени типа утром / в понедельник. Кроме того, по синхронному срезу трудно оценить степень стабильности тех или иных элементов картины мира, а без сопоставительного анализа языков нельзя обнаружить в них универсальности. Соединение синхронного описания картины мира с ее историко-типологической реконструкцией, привлечение данных психоанализа и когнитивной лингвистики позволяет выделить базовые символы картины мира и их элементы.
Можно констатировать, что первоначальное господство круга как основы концептуализации пространственных, временных и социальных отношений, отразившееся в особенностях употребления предлогов перед, у, в, на, признаковых слов с корнями близ- / даль-, в аксеологических особенностях слов простор / беспредел, сменилось господством прямой, что выразилось, в частности, в формировании понятия направление и появлении дублетных предлогов около / рядом с. При этом в разных языковых группах и языках глобальная переориентация сознания с круга на прямую, с синтеза противоположностей на их расчленение шла разными темпами, в разной степени охватывая те или иные участки картины мира. Без учета этого факта невозможно понять различий в картинах мира современных индоевропейских языков, например, расхождения в употреблении предлогов при структурировании пространства или ментальных действий в русском и немецком языках или необычно высокую на фоне германских языков употребительность безличных предложений в русском языке.
В докладе рассматриваются кардинальные изменения в русской языковой картине мира, породившие понятие направление, которое в свою очередь заметно повлияло на лексический состав, падежную систему и синтаксис русского языка.


О. В. Евтушенко (Москва)



По материалам http://www.filologdirect.narod.ru/ Все материалы защищены в строгом соответствии с законом. При перепечатке указание на первоисточник и автора обязательны. Господа, помните о сетевом этикете.
Hosted by uCoz