Филологический портал (языкознание) 2006


width="80%" style="text-align:justify">
СИНТАКСИС СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

План

1. Краткая история вопроса.
2. Типы словосочетаний по их структуре.
3. Типы словосочетаний в зависимости от морфологической природы главного слова.
4. Синтаксические отношения между компонентами словосочетаний.
5. Виды синтаксической связи в словосочетании и способы их выражения.
6. Текстообразующие функции словосочетаний.


1. Краткая история вопроса.

Проблема словосочетаний издавна привлекала внимание русских языковедов. В первых грамматических трудах основным содержанием синтаксиса считалось учение "о словосочинении", т.е. о соединении слов в предложении. Уже в "Русской грамматике" А.Х. Востокова (1831) дается довольно подробное описание системы словосочетаний русского языка. Однако в работах Н.И. Греча, Г.П. Павского, Ф.И. Буслаева, К.С. Аксакова, Н.П. Некрасова, Н.И. Давыдова проблема словосочетаний отодвигается на задний план, поскольку в середине XIX в. главным предметом синтаксиса стало предложение. Интерес к проблеме словосочетаний возрождается в конце XIX в., и сама проблема становится центральной в лингвистической системе Ф.Ф. Фортунатова и его учеников. Фортунатов считал синтаксис учением о словосочетании, а предложение рассматривал как один из видов словосочетания. Эти взгляды нашли отражение в работе A.M. Пешковского "Русский синтаксис в научном освещении" (1914; 7-е изд., 1956), в книге М.Н. Петерсона "Очерк синтаксиса русского языка" (1923). В ряде учебников и учебных пособий для высшей и средней школы словосочетание стало рассматриваться как пара по смыслу и грамматически связанных слов, выделяемая из предложения.
Представляет интерес трактовка словосочетания А.А. Шахматовым ("Синтаксис русского языка", 1941. С. 274): "Словосочетанием называется такое соединение слов, которое образует грамматическое единство, обнаруживаемое зависимостью одних из этих слов от других". По Шахматову, синтаксис словосочетаний занимается главным образом второстепенными членами предложения в их отношении к главным членам или во взаимном отношении друг к другу, тогда как синтаксис предложения занимается главными членами предложения в их отношении к предложению или во взаимном отношении друг к другу. Предложение тоже является словосочетанием, но словосочетанием законченным, а остальные словосочетания характеризуются как незаконченные.
Словосочетания распадаются на два вида: независимые, в которых господствующее слово выступает в независимой форме (подлежащее двусоставного предложения или главный член односоставного предложения плюс грамматически связанное с ними слово), и зависимые, в которых господствующее слово выступает в зависимой форме (все остальные словосочетания). Как показывают эти рассуждения Шахматова, словосочетания выделяются им из предложения. Сочетание подлежащего со сказуемым не включается в число пар, образующих словосочетание, поэтому грамматическая связь между обоими главными членами изучается в синтаксисе предложения.
Вопрос о том, считать ли словосочетанием в терминологическом понимании этого слова сочетание подлежащего со сказуемым, является принципиальным, так как с ним связано разграничение понятий предложения и словосочетания: при положительном решении вопроса, т.е. признании существования предикативных словосочетаний, предложение может оказаться частным случаем словосочетания или, что то же самое, словосочетание само по себе может быть предложением; наоборот, при отрицательном решении вопроса, т.е. непризнании существования предикативных словосочетаний, между предложением и словосочетанием устанавливается резкая грань.
Спорным является и вопрос о подразделении словосочетаний на подчинительные (общепризнанный тип словосочетаний) и сочинительные (сочетания однородных членов предложения). Признание второго типа находим у многих авторов (например, у A.M. Пешковского), однако другие исследователи отделяют группы однородных членов от словосочетаний (например, В.В. Виноградов).
Всех авторов объединяет в трактовке рассматриваемого вопроса понимание словосочетания как синтаксического единства, вычленяемого из предложения; словосочетание существует в составе предложения.
Таким образом, принципиальными вопросами теории словосочетаний являются следующие: 1) существует ли словосочетание вне предложения, в которое оно входит как конструктивный элемент наряду с отдельным словом, или же словосочетание вычленяется из готового предложения; 2) существуют ли "предикативные словосочетания", т.е. образует ли словосочетание пара, состоящая из подлежащего и сказуемого; 3) существуют ли "сочинительные словосочетания", т.е. образует ли словосочетание группа однородных членов (так называемые открытые ряды, незамкнутые сочетания). Нетрудно видеть, что решение последних двух вопросов зависит от решения первого, так как и предикативные отношения, и сочетания однородных членов существуют только в составе предложения.
Принципиально новое решение рассматриваемой проблемы в целом дает В.В. Виноградов. В книге "Русский язык" (1972, с. 12) он пишет: "Словосочетание - это сложное именование. Оно несет ту же номинативную функцию, что и слово. Оно так же, как и слово, может иметь целую систему форм. В области лексики этому понятию соответствует понятие о фразеологической единице языка".
В связи с анализом синтаксической системы A.M. Пешковского акад. Виноградов пишет: "...В корне ошибочна мысль, внушенная A.M. Пешковскому акад. Ф.Ф. Фортунатовым, будто понятие предложения можно вывести из понятия словосочетания. Словосочетание и предложение - понятия разных семантических рядов и разных стилистических плоскостей... Предложение - вовсе не разновидность словосочетания, так как существуют и слова-предложения. Но оно и по внутреннему существу своему, по своим конструктивным признакам непосредственно не выводимо из словосочетания. Словосочетание... так же, как и слово, представляет собой строительный материал, используемый в процессе языкового общения. Предложение же - произведение из этого материала, содержащее сообщение о действительности" (см.: Идеалистические основы синтаксической системы проф. А.М. Пешковского, ее эклектизм и внутренние противоречия // Вопросы синтаксиса современного русского языка, 1950. - С. 38).
Как явствует из приведенной цитаты, акад. Виноградов строго разграничивает понятие предложения и понятие словосочетания. Основанием для этого служит наличие у каждого из этих понятий особых признаков: предложение - это единица сообщения, коммуникативная единица, а словосочетание - это единица называния, обозначения. Предложение содержит законченное содержание с соответствующей интонацией, характеризуется наличием категории модальности, тогда как у словосочетания эти признаки отсутствуют. В словосочетании имеются только подчинительные отношения (см. ниже), а в предложении наряду с ними имеются также отношения сочинительные, пояснительные, присоединительные.
Что касается соотношения между словосочетанием и словом, то они сближаются выполняемой ими функцией, причем словосочетания, подобно словам, имеют формы словоизменения, выражающие связь данного словосочетания с другими словами или словосочетаниями в предложении, например: книга брата, книги брата, книге брата и т.д. (изменяется стержневое слово); старый дом, старого дома, старому дому и т.д. (оба члена словосочетания имеют одинаковые формы словоизменения). Словосочетания могут и должны изучаться не только в составе предложения как его структурные элементы, но и вне его как лексико-семантические единства, образуемые по законам данного языка. Вместе с тем между словосочетанием и словом имеется существенное различие: элементы словосочетания (слова) оформлены отдельно, а элементы слова (морфемы) слиты воедино (ср.: задержание снега - снегозадержание).
Из сказанного вытекает следующее: 1) словосочетания - не результат дробления предложения на части - пары связанных между собою подчинительными отношениями слов, но наряду с отдельными словами они входят в состав предложения в качестве его конструктивных элементов, выполняя лексико-семантическую функцию сложного называния предметов и явлений; значительно реже, в результате взаимодействия между словосочетаниями и предложениями, в составе последних образуются отдельные типы словосочетаний, которые, вычленяясь из предложения, приобретают номинативное значение; 2) к числу словосочетаний не относятся пары, образуемые подлежащим и сказуемым, поскольку здесь налицо отношения, возникающие только в предложении (предикативные отношения); 3) не образуют словосочетания также конструкции, связанные так называемыми полупредикативными отношениями, т.е. обособленный оборот и слово, к которому он относится; 4) группа однородных членов (сочинительное сочетание) не образует словосочетания, так как не является сложным наименованием явлений объективной действительности. Правда, парные сочетания слов типа отец и мать (родители), муж и жена (супруги), день и ночь (сутки) и т.п., образующие так называемые замкнутые сочетания, компоненты которых связаны соединительными (реже противительными) союзами, употребляются в номинативной функции и тем самым входят в разряд словосочетаний.

2. Типы словосочетаний по структуре.

По структуре словосочетания делятся на простые (двучленные) и сложные (многочленные).
В простых словосочетаниях имеет место распространение одного слова другим с различными смысловыми значениями и оттенками, например: высокий дом, книга студента, слушать лекцию, бегло читать и др. Такие словосочетания состоят из двух знаменательных слов, из которых одно является главным, стержневым, а другое - зависимым, определяющим.
Простые словосочетания не обязательно бывают двусловными: распространение слова может быть произведено путем цельного синтаксического или фразеологического словосочетания, а также путем аналитической грамматической формы, например: человек высокого роста, юноша двадцати лет, принять участие в состязании, самая интересная книга. Такие словосочетания семантически являются простыми (ср. высокорослый человек, двадцатилетний юноша, участвовать в соревновании, интереснейшая книга), а в синтаксическом отношении они примыкают к сложным.
Сложные словосочетания представляют собою распространение слова целым словосочетанием, причем формы и связи составляющих их слов не всегда зависят от главного слова. Например, в словосочетании успех молодого писателя определение молодого ни по смыслу, ни по форме не связано с главным словом всей группы - существительным успех; в словосочетании можно выделить две пары: успех писателя и молодого писателя, но их связывает более расчлененное представление, выражаемое всем словосочетанием. В словосочетании мой старший брат одно слово (мой) определяет целое словосочетание (старший брат).
Существуют также трехчленные или многочленные словосочетания, в которых зависимые слова все подчинены главному слову, т.е. определяют его с разных сторон, распространяют в разных направлениях, например: любоваться по вечерам закатом (любоваться по вечерам - любоваться закатом), оклейка комнаты обоями (оклейка комнаты - оклейка обоями) и т.п.

3. Типы словосочетаний в зависимости от морфологической природы главного слова.

В зависимости от того, какой частью речи выражено главное слово в словосочетании, различают основные лексико-грамматические типы словосочетаний. Классификация по этому признаку имеет следующую схему:
Глагольные словосочетания

1. Глагольные словосочетания с именем существительным:
   а) беспредложные (например: читать книгу, искать покоя, писать брату, рубить топором)
   б) предложные (например: стоять у дороги, подъехать к дому, положить на стол, встретиться с друзьями, говорить об искусстве).
2. Глагольные словосочетания с инфинитивом (например: предложить выучить, просить принести).
3. Глагольные словосочетания с наречием (например: поступать справедливо, заниматься вдвоем).

Именные словосочетания

I. Словосочетания с именем существительным в роли главного слова:
1. С именами существительными: 1) беспредложные (например: тезисы доклада, письмо родителям, вышивание бисером); 2) предложные (например: вагон для некурящих, прогулка по лесу, вход в театр, дом с колоннами, встреча на Эльбе);
2. С именами прилагательными (полезная книга), местоименными прилагательными (наша страна), порядковыми числительными (вторая аудитория), причастиями (выполненная работа);
3. С наречиями (например: прогулка верхом, судак по-польски);
4. С инфинитивом (например: желание учиться, умение рисовать).
II. Словосочетания с именем прилагательным в роли главного слова:
1. С именами существительными: 1) беспредложные (например: достойный похвалы, доступный читателю, довольный ответом); 2) предложные (например: свободный от гнета, способный к музыке, готовый на подвиг, ласковый с детьми, смелый в бою);
2. С наречиями (например: очень интересный, умеренно холодный);
3. С инфинитивом (например: способный работать, готовый услужить).
III. Словосочетания с именем числительным в роли главного слова (например: две книги, оба друга, трое в шинелях, третий из спутников).
IV. Словосочетания с местоимением в роли главного слова (например: кто-то из студентов, нечто новое).

Наречные словосочетания

1. Словосочетания с наречием (например: очень удачно, по-прежнему хорошо).
2. Словосочетания с именами существительными (например: далеко от дома, наедине с сыном, незадолго до экзаменов).
Приведенная схема не касается дальнейших деталей. Так, в глагольных словосочетаниях в роли зависимого слова может выступать деепричастие (например: идти оглядываясь, говорить улыбаясь).
Не все типы словосочетаний одинаково продуктивны в современном русском языке. Так, весьма продуктивны именные словосочетания с предлогом по и дательным падежом, например: товарищ по работе, родственник по мужу, специалист по рыболовству, инспектор по кадрам, показатели неуспеваемости и т.п.
С другой стороны, непродуктивными следует считать в настоящее время словосочетания с дательным падежом без предлога типа корм лошадям (ср.: корм для лошадей), словосочетания с предлогом о и предложным падежом, выражающие атрибутивные отношения, типа стол о трех ножках (ср.: стол с тремя ножками) и некоторые другие.

4. Синтаксические отношения между компонентами словосочетаний.

Слова, входящие в словосочетания, находятся в различных семантико-синтаксических отношениях друг с другом. Обобщенно эти отношения можно свести к основным:
   а) атрибутивные (например: тетрадь студента, интересное сочинение);
   б) объектные (например: составить тезисы, любоваться закатом, чтение книги),
   в) субъектные (например: данный людьми, освобожденный армией),
   г) обстоятельственные с различными значениями:
определительно-обстоятельственными (говорить с увлечением, рассказывать интересно),
временными (вернуться через час, расцветать весной),
пространственными (находиться в комнате, жить неподалеку),
причинными (отсутствовать по болезни, споткнуться сослепу),
целевыми (уехать лечиться, сделать назло) и др.;
   д) комплетивные (восполняющие) (например: два угла, слыть простаком).
В некоторых случаях возможно совмещение в словосочетании различных значений (объектно-обстоятельственных, определительно-объектных, определительно-обстоятельственных, что позволяет говорить о синкретизме. Ср.: хранить в портфеле, бутерброд с ветчиной, флаги на башнях.
Нетрудно видеть, что синтаксические отношения между компонентами словосочетаний сопоставимы с отношениями между членами предложения, однако нельзя смешивать одни с другими, так как некоторые отношения получают свое выражение только в предложении. Так, в предложении Мальчиком он работал мальчиком у сапожника второе слово мальчиком входит в состав словосочетания (работал мальчиком), тогда как роль первого слова мальчиком и присущее ему значение времени выявляются только в предложении.
Отношения между компонентами словосочетания зависят не только от их принадлежности к той или другой части речи, но и от лексических значений как главного слова, так и подчиненного. Например, сопоставляя словосочетания поразить пулей и лететь пулей, любоваться лесом и идти лесом, мы видим, что при одинаковой лексико-грамматической природе главного слова и при полном совпадении зависимого слова в сопоставляемых словосочетаниях смысловые отношения в них различные: в словосочетаниях поразить пулей, любоваться лесом - отношения объектные, а в словосочетаниях лететь пулей, идти лесом - отношения обстоятельственные. То же самое мы найдем, если в сопоставляемых словосочетаниях сохраним без изменения главное слово, но зависимое слово возьмем с другой семантикой, например: говорить с братом - говорить с увлечением (в первом словосочетании отношения объектные, во втором - обстоятельственные).
В связи с этим одинаковые или близкие отношения могут быть в тех словосочетаниях, где главные слова относятся к различным частям речи, но имеют общую семантическую основу: устать с дороги - усталый с дороги (сохраняются обстоятельственно-причинные отношения); читать книгу - чтение книги (объектные отношения) и т.п.; чаще всего это наблюдается в словосочетаниях, где главным словом является существительное, образованное от глагола (встретиться с товарищем - встреча с товарищем, писать другу - письмо другу) или от прилагательного (готовый к услугам - готовность к услугам, верный обещанию - верность обещанию). В других случаях конструкция словосочетания при тех же условиях меняется; это наблюдается, например, в словосочетаниях с переходным глаголом: беспредложный винительный падеж зависимого слова заменяется родительным, если главным словом становится отглагольное существительное того же корня, например: читать книгу - чтение книги, выделать кожу - выделка кожи. Иногда беспредложная конструкция заменяется предложной, например: любить родину - любовь к родине, уважать старших - уважение к старшим.
На этом основании могут возникнуть параллельные конструкции, например: письмо отцу (глагольный тип - под влиянием беспредложной конструкции писать отцу и письмо к отцу (именной тип), командование полком (глагольный тип) и командование полка (именной тип).
По образцу возникших моделей создаются аналогичные конструкции: ср. именные словосочетания с предлогом к типа жалость к ребенку, интерес к живописи.

5. Виды синтаксической связи в словосочетании и способы их выражения.

В структуре словосочетания между главным и зависимым словом существует такой вид связи, как подчинение. Оно, в свою очередь, имеет три разновидности: согласование, управление и примыкание.
Согласование - это такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в своей грамматической форме главному слову в роде, числе, падеже, например: важный вопрос, главная улица, новые дома.
Различается согласование полное и неполное. При полном согласовании подчиненное слово принимает все формы подчиняющего слова, насколько это позволяют грамматические категории обоих слов, например: темной ночью (согласование в роде, падеже и числе); последние минуты (согласование в падеже и числе); отметки выставлены (согласование в числе). При неполном согласовании не все возможности согласования исчерпаны, например: вижу его готовым к отъезду (согласование прилагательного готовым с местоимением его в роде и числе, но не в падеже; ср. устарелую конструкцию вижу его готового к отъезду - с полным согласованием).
Управление - это такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом), обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова, например: читать письмо, интересоваться искусством, любовь к родине. Выделяются различные виды управления в зависимости от морфологической природы господствующего слова, наличия или отсутствия предлога перед зависимым словом, характера связи между обоими словами.
Управление бывает присубстантивное (чтение книги), приадъективное (способный к музыке), приглагольное (писать пером).
Различается управление беспредложное (видеть картину) и предложное (смотреть на картину).
Управление называется сильным, если между господствующим и зависимым словами существует необходимая связь, выражающаяся в том, что господствующее слово нуждается в распространении определенной падежной формой, например: испытывать станок, нарушать тишину, полон бодрости. При слабом управлении связь между обоими словами необязательная, она не обусловлена лексико-грамматическими особенностями господствующего слова как связь необходимая, например: закатилось за лесом, гуляю по вечерам (вечерами).
Примыкание - это такой вид подчинительной связи, при котором зависимость подчиненного слова выражается по смыслу, порядком слов и интонацией. Примыкают неизменяемые знаменательные слова (наречие, инфинитив, деепричастие), например: шептать тихо, предложить войти, говорить улыбаясь.
Выбор подчинительной синтаксической связи в словосочетании зависит от морфологической природы главного или зависимого слова. Так, в глагольных словосочетаниях имеет место или управление (читать письмо, писать карандашом), или примыкание (читать много, жить далеко), но отсутствует связь согласования (согласование самого глагола возможно только в предложении). Словосочетания с именем существительным в роли главного слова допускают все три вида синтаксической связи (каменный дом, выполнение задания, стремление учиться, кофе по-варшавски). В других именных словосочетаниях находим известные ограничения в зависимости от лексико-грамматических свойств главного слова, например: управление и примыкание в словосочетаниях с именем прилагательным в роли главного члена (достойный награды, готовый сделать, весьма полезный), управление в словосочетаниях с именем числительным (два месяца), согласование и управление в словосочетаниях с местоимением (нечто интересное, кое-кто из друзей). В наречных словосочетаниях встречаемся со связью примыкания и управления (слишком тихо, далеко от Москвы).
Важнейшим средством выражения отношений между членами словосочетания (и членами предложения) является форма слова. С помощью флексии оформляется связь всех изменяемых слов, выступающих в роли зависимых компонентов словосочетаний, например: решение задачи, преданность родине, увлечение спортом, интересная повесть, вторая группа, наши успехи и т.д.
Значительную роль в конструкции словосочетания играют предлоги, которые вместе с формой слова служат средством выражения связей и отношений между членами словосочетаний, например: лекарство от боли, прогулка по лесу, задание на неделю, дружба между детьми, рассказ о прошлом.
Использование предлогов в конструкции словосочетаний расширяет возможности создания синонимических словосочетаний. Ср. предложные и беспредложные словосочетания: письмо брату - письмо к брату, ножка стола - ножка у стола; или словосочетания с различными предлогами: контроль за исполнением - контроль над исполнением, разговоры о поездке - разговоры про поездку - разговоры насчет поездки - разговоры относительно поездки.
Порядок слов в словосочетаниях в отдельных случаях имеет более или менее устойчивый характер. Так, наречия на -о, -е обычно препозитивны по отношению к главному слову, выраженному глаголом, например: прилежно работать, искренне любить; другие наречия образа действия постпозитивны, например: гулять пешком, вытереть досуха, говорить по-немецки. Порядок слов в словосочетании выполняет грамматическую функцию; ср.: интересная книга (атрибутивные отношения в словосочетании) - книга интересная (предикативные отношения в предложении). О роли порядка слов в простом предложении мы будем говорить далее.
Таким образом, способы выражения синтаксических отношений в словосочетаниях следующие: 1) формы слов, 2) предлоги, 3) порядок слов.

6. Текстообразующие функции словосочетаний

Словосочетание как самостоятельная синтаксическая единица может быть охарактеризовано вне контекста. Однако без учёта специфики его вхождения в контекст (предложение, ССЦ, текст) характеристика словосочетания не может быть полной. Более того, подчас грамматические характеристики одного и того же словосочетания в контексте и вне его могут принципиально различаться. Например, фразеологически связанное словосочетание подавляющее большинство становится свободным в пространстве текста одноимённого стихотворения Е. Евтушенко, приобретая значение "толпа, подавляющая личность":
Подавляющее большинство,
пахнешь ты, как навозная роза,
и всегда подавляешь того,
кто высовывается из навоза...
Поэтому синтаксическую характеристику словосочетания целесообразно начинать с анализа его поведения в тексте.
Текстообразующая функция словосочетания может проявляться в его вхождении в ключевой словесный ряд текста в качестве наименования центрального предмета речи либо в один из периферийных смысловых рядов в качестве наименования деталей, а также в качестве заглавия текста или текстового сегмента, который отделяется от базовой структуры путём парцелляции и т.д. Это и следует отметить в начале разбора.

Боженко Л.Н.



По материалам http://www.filologdirect.narod.ru/ Все материалы защищены в строгом соответствии с законом. При перепечатке указание на первоисточник и автора обязательны. Господа, помните о сетевом этикете.
Hosted by uCoz